En todos los idiomas se utilizan modismos o frases hechas cuyo significado no es literal sino figurado. El aprendizaje profundo de un idioma implica la comprensión tanto de lo que se dice literalmente como de lo que se quiere decir figuradamente. En la comunicación humana a través del lenguaje intervienen la palabra y el gesto, el mensaje y la intencionalidad con que se expresa o el tono con que se dice. Aquí mostramos una relación de modismos españoles explicados gráficamente para que los expliquéis con vuestras propias palabras.
Recurso [PDF] de [Miguel Ángel García Guerra] [01][02][03]. |
Script Área de expresión de [Alejandro Valero] |
Herramienta LIM de [Fran Macías] |
Comparte esta entrada