twitter



El sonido K se escribe con c delante de a, o, u.



A VER HABER (Artículo original del blog de Gregorio Toribio)

Plasmando Ideas
(Imagen de "Jackie TL")


En este post vamos a ver cuándo se escribe “haber” o “a ver”. ¿Y por qué se nos ocurre plantear este tema? En muchísimos artículos de la red, incluso en aportaciones en las redes sociales, es frecuente encontrar errores de uso de estas dos expresiones.

¿Cuándo usamos “a ver”?

El verbo ver se utiliza cuando da la idea de observar o vigilar algo. Así, algunos ejemplos podrían ser:

Vamos a ver un partido de fútbol.
Vamos a ver si salimos de la crisis.
Vamos a ver cantando a mis alumnos/as.

Por tanto, si podemos sustituir “a ver” por “a observar” o “a comprobar”, la expresión se escribe con la preposición “a” y el verbo “ver”.

¿Cuándo usamos “haber”?

a) El caso más trivial es cuando nos referimos a un término contable: el “haber” es la cantidad de dinero o cosas que tenemos. Ejemplos:

Tenemos 3.000 euros en nuestro haber.
Hay muchas oportunidades en su haber.

b) La dificultad aparece cuando “haber” es el infinitivo de dicho verbo, pudiendo confundirlo con “a ver”. En general, detrás de haber suele ir un participio, nunca un gerundio:

Haber traído (participio) el paraguas y no estarías ahora mojado.
Nos han premiado por haber alcanzado (participio) nuestros objetivos.

Un poco más: tras una preposición siempre será "haber" y no "a ver"·:

Hemos terminado sin (preposición)  haber visto todos los temas.
Debes de (preposición) haber corrido mucho.

Espero que sea útil esta información. Si eres lingüista y puedes enriquecer u objetar ante el contenido de este post, te lo agradeceré. (Que soy de Ciencias XD)


Artículo extraído de Educ@conTIC.



Siempre, desde los tiempos remotos, se han contado historias. Algunas de ellas se convirtieron en narraciones populares que han llegado hasta nuestros días. Por ejemplo, de Europa provienen los cuentos de hadas más conocidos. En América abundan los relatos basados en la naturaleza. Asia es un continente inmenso, y sus cuentos son únicos y diferentes. En los relatos de África destaca la gracia de las actividades humanas. Y en Oceanía, la influencia del mar en sus cuentos es evidente. Gracias a los recursos tecnológicos de la narrativa digital, todas esas creaciones del imaginario popular aún pueden conservar su eficacia educativa.

A veces, los cuentos se esconden, del mismo modo que se esconden los niños. Por eso, saber de su origen también es útil y necesario, para así poder conocer mejor sus secretos, al menos en parte. Lo curioso es que muchos cuentos parecen repetirse por la geografía del mundo. Tal vez sea una variante de su propio juego del escondite: estar en todas partes para no ser de ningún lugar. Se sabe que los cuentos populares son una creación de los pueblos, no de ningún pueblo único o elegido. Ese es su secreto y su misterio.


Ver La vuelta al mundo en 80 cuentos en un mapa más grandeEn la época de Julio Verne, dar la vuelta al mundo en 80 días era una gran hazaña. Hoy en día ya no es así; incluso se puede lograr en menos de ochenta horas. Pero en Educa con TIC, con la colaboración de Google Maps, hay una forma más cómoda y más rápida. Se trata de dar la vuelta al mundo a través de sus cuentos, de sus leyendas y de sus mitos. Para conseguirlo, sobre todo utilizaremos el material publicado con anterioridad en nuestra web: La puerta de los cuentos y Mis viajes con Cenicienta; aunque también emplearemos otros materiales ya reunidos. Así que, sin previo aviso, nos sumergiremos en el mundo de los cuentos, en sus aventuras y en sus problemas, en su pasado y su presente. Vamos:

* El castillo de irás y no volverás (España)
* O caldo de pedra (Portugal)
* Culebra será (Francia)
* El bosque de los cuentos (Suiza)
* La bruja y la hermana del Sol (Rusia)
* Gallo y gallina (Suecia)
* Hansel y Gretel (Alemania)
* Cuchulainn (Irlanda)
* Cuentos saharauis (Sahara Occidental)
* Cuentos de Nasrudín (Turquía)
* La leyenda de Osiris (Egipto)
* El chico inteligente (Irán)
* El rey y el halcón (Mongolia)
* El encantador de serpientes (India)
* Tres ciegos y un elefante (India)
* La bolsa repleta de cuentos (Camboya)
* El koala y el arco iris (Australia)
* El hombre que toca la flauta celestial (China)
* La leyenda del pájaro carpintero (Argentina)
* La azucena del bosque (Argentina)
* La leyenda de Victoria Regia (Brasil)
* El dueño de la luz (Venezuela)
* Urashima Taro (Japón)

En este juego con los cuentos, alrededor de su mundo, si os interesa es posible contar con vuestra participación. Mediante Google Maps se ha creado un mapa colaborativo que se titula La vuelta al mundo en 80 cuentos. En el mapa inicial aparecen solamente 23 relatos. Con tu valiosa ayuda podemos completar la lista de cuentos, hasta llegar a la cifra de Julio Verne. Así, de alguna manera habremos recordado al gran novelista francés. Y servirá para difundir y compartir las historias populares de nuestro mundo, de cualquier continente o país. El mapa se puede completar con imágenes, audio y vídeo, para que este viaje merezca ser contado y recordado.. Además del título del cuento y su lugar de procedencia, anota si quieres tu nombre… ¡Anímate y colabora!

Ver La vuelta al mundo en 80 cuentos en un mapa más grande


PIXLR

es un editor de imágenes online, sumamente simple, fácil, divertido y por sobre todo EN LA NUBE. Sin necesidad de descargar ningún plugin ni programa extra, PIXLR te brinda la posibilidad de reformular, pixelar, caleidoscopiar, cambiar de color, cuanta imagen quieras.










En todos los idiomas se utilizan modismos o frases hechas cuyo significado no es literal sino figurado. El aprendizaje profundo de un idioma implica la comprensión tanto de lo que se dice literalmente como de lo que se quiere decir figuradamente. En la comunicación humana a través del lenguaje intervienen la palabra y el gesto, el mensaje y la intencionalidad con que se expresa o el tono con que se dice. Aquí mostramos una relación de modismos españoles explicados gráficamente para que los expliquéis con vuestras propias palabras.

Script Área de expresión de [Alejandro Valero]
Herramienta LIM de [Fran Macías]






Juego de atención y memoria

Instrucciones

* Conectar todas las islas con puentes
* El número de cada isla es el número de puentes conectados a la isla. Dos islas pueden estar conectadas por al menos 2 puentes.

Descripción del juego.

En este juego habrá un número determinado de islas, cada una tiene un número. Necesitas conectar las islas con puentes para que las islas estén conectadas cada una con la otra y que el número de puentes coincida con el número escrito en la isla. Los puentes no se pueden cruzar y pueden estar al menos dos puentes conectando dos islas. Usar el ratón para unir las islas o el espacio entre dos islas para crear un puente. El más rápido que termine el juego, tendrá la mejor puntuación.




















Aplicación para repasar las tablas de multiplicar y para iniciarse en las tablas de doble entrada.



Aplicación para repasar las tablas de multiplicar y para iniciarse en las tablas de doble entrada.


¿A cada uno le tocan?
Aplicación que genera ejercicios para la comprensión del concepto de división.
 

¿A cada uno le tocan?


Canción para aprender a contar para alumnos de Educación Infantil.



Esta canción es para aprender a pronunciar las sílabas SA, SE, SI, SO, SU, ideal para los alumnos de Educación Infantil.